Snajper w obronie Leningradu
Vesper
Wysyłka:
Niedostępna
Sugerowana cena
Nasza cena
13,42 PLN
Oszczędzasz 33%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 0,00 zł
Wspomnienia strzelca wyborowego, starszego sierżanta Armii Czerwonej Josifa Josifowicza Piljuszyna ukazały się po raz pierwszy w 1958 roku pod tytułem U stien Leningrada (Pod murami Leningradu), a w 2004 roku moskiewskie wydawnictwo Eksmo opublikowało czwarte już wydanie pod zmienionym tytułem Snajpier Wielikoj Otieczestwienoj (Snajper Wielkiej Ojczyźnianej). Jest to wyraźne świadectwo popularności i tematyki i samej książki.
Wspomnienia dotyczą głównie okresu wojennego od końca lipca 1941 do początku 1944 roku. Odniesień do wcześniejszego etapu życia jest bardzo niewiele, dowiadujemy się jedynie, że urodził się na Białorusi i od dawna mieszkał i pracował w Leningradzie. Nie wspomina nic o wcześniejszej służbie wojskowej ani o tym, gdzie nauczył się strzelać tak, by zostać zakwalifikowanym jako strzelec wyborowy. []
Piljuszyn opisuje wydarzenia z punktu widzenia zwykłego frontowca, z niejako żabiej perspektywy. Są to działania na pierwszej linii, w bezpośrednim kontakcie bojowym, natomiast cele i zamiary oraz rezultaty działań wyższego szczebla są z reguły przedstawiane tak, jak przekazywało żołnierzom dowództwo (w tym także bilans strat przeciwnika). Stąd też i frustracja, kiedy po udanym starciu otrzymują rozkaz odwrotu, czy nieuzasadniona euforia w przypadku sukcesów osiąganych niewspółmiernie wysoką ceną. W niektórych przypadkach pomyłki popełniane przez Piljuszyna (przekonanie, że wszyscy Niemcy wyposażeni są w pistolety maszynowe, wiadomości o niemieckich desantach spadochronowych, oddziałach szturmowych wyposażonych w pancerze, żołnierzach przykutych za karę do karabinów maszynowych) wynikają z powszechnie funkcjonujących legend żołnierskich i trudno się dziwić, że autor chwilami widział to, czego nie było. Z kolei przekonanie o ogromnej przewadze materiałowej wroga (lotnictwa, broni pancernej) wynika z faktu, że Niemcy bardzo sprawnie manewrowali siłami (wcale znowu nie tak przeważającymi), dominując w decydujących punktach.
Wspomnienia Piljuszyna stanowią ciekawą, miejscami wzruszającą i dramatyczną lekturę, należy jednak pamiętać, że były spisywane w określonym, dość specyficznym czasie, przy udziale redaktora dbającego o ideologiczną czystość dzieła.
fragmenty wstępu do polskiego wydania pióra Sławomira Kędzierskiego
Szczegóły
Autor: Josif Piljuszyn, Siergiej Anisimow
Wydawnictwo: Vesper
ISBN: 9788377311837
Język oryginału: rosyjski
Tłumacz: Kędzierski Sławomir
Języki: polski
Rok wydania: 2014
Ilość stron: 386
Format: 14.0x20.5cm
Oprawa: Miękka
Recenzje
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Przypuszczam że wątpię
Prószyński i S-ka
Upbeat 4 Language Builder + CD
Gimnazjum
Gimnazjum
Longman Pearson
Tina Turner Po prostu najlepsza
Dolnośląskie
Pociągi
Debit
Batman.T.1
Jestem Gotham
Jestem Gotham
Egmont