W lodach Prowansji
Bunin na wygnaniu
Sic!
Wysyłka:
Niedostępna
Sugerowana cena
Nasza cena
33,68 PLN
Oszczędzasz 16%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 0,00 zł
Finalistka Nagrody Nike 2016.
W lodach Prowansji to pierwsza w Polsce książka o życiu Iwana Bunina - pisarza, wokół którego narosło mnóstwo nieporozumień. Jego miłość do Galiny Kuzniecowej i późniejszy związek Kuzniecowej z Margaritą Stiepun; co się stało z pieniędzmi z Nagrody Nobla; prawdziwy stosunek Bunina do Rosji po drugiej wojnie światowej; nagonka na niego prowadzona przez agenturę sowiecką we Francji i Stanach Zjednoczonych - to tylko niektóre z wielu tematów poruszonych w tej fascynującej książce. Nie jest ona biografią w klasycznym sensie, to raczej pełna przygód i odkryć podróż przez życie Bunina na wygnaniu, którą autorka - wyposażona, oprócz wiedzy literaturoznawczej, także we wrażliwość i pamięć historyczną - odbyła w roku 2013 i 2014, w czasie wojny rosyjsko-ukraińskiej. Jest początek lat 40., Niemcy zajmują Francję, a Bunin obserwuje to z Grasse na Riwierze. Za sobą ma wszystko, co kiedyś dawało mu siłę: starą Rosję; miłość; sukces literacki. Odkrywamy jego dawne i obecne tajemnice: autorka sugestywnie przedstawia rozwijany wewnątrz małżeństwa z Wierą Muromcewą romans Bunina z poetką Galiną Kuzniecową, która w końcu opuściła go dla kobiety; towarzyszy mu w podróży do Szwecji po Nagrodę Nobla; pokazuje go, jak rozebrany do naga i głodny pracuje nad prozą miłosną z tomu Ciemne aleje, klnie jak matros i rzuca się z nożem rzeźnickim na André Gide'a. W tej wielowarstwowej opowieści często słychać głos samych bohaterów - przede wszystkim za sprawą dzienników Kuzniecowej, Muromcewej i Bunina, których obszerne fragmenty można tu przeczytać po raz pierwszy. Renata Lis (ur. 1970) pisarka, tłumaczka. Za książkę Ręka Flauberta (2011) otrzymała m.in. nominację do Nagrody Literackiej NIKE, nagrody Warszawskiej Premiery Literackiej Października i Książki Lata Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, nominację do Nagrody Literackiej m.st. Warszawy oraz wyróżnienie w konkursie o Nagrodę Literacką im. Józefa Mackiewicza. Ułożyła i przetłumaczyła z rosyjskiego zbiór próz Iwana Bunina pt. Późna godzina. Opowiadania emigracyjne i "Nieszczęsne dni" (dziennik z lat 1918-1919) (2013). Z Jarosławem Markiem Rymkiewiczem przygotowała nowe tłumaczenia Trzech baśni Flauberta (przełożyła Legendę o świętym Julianie Szpitalniku i Herodiadę) (2009). Za przekład eseju Ameryka Jeana Baudrillarda otrzymała wyróżnienie Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (1998). Mieszka w Warszawie.
W lodach Prowansji to pierwsza w Polsce książka o życiu Iwana Bunina - pisarza, wokół którego narosło mnóstwo nieporozumień. Jego miłość do Galiny Kuzniecowej i późniejszy związek Kuzniecowej z Margaritą Stiepun; co się stało z pieniędzmi z Nagrody Nobla; prawdziwy stosunek Bunina do Rosji po drugiej wojnie światowej; nagonka na niego prowadzona przez agenturę sowiecką we Francji i Stanach Zjednoczonych - to tylko niektóre z wielu tematów poruszonych w tej fascynującej książce. Nie jest ona biografią w klasycznym sensie, to raczej pełna przygód i odkryć podróż przez życie Bunina na wygnaniu, którą autorka - wyposażona, oprócz wiedzy literaturoznawczej, także we wrażliwość i pamięć historyczną - odbyła w roku 2013 i 2014, w czasie wojny rosyjsko-ukraińskiej. Jest początek lat 40., Niemcy zajmują Francję, a Bunin obserwuje to z Grasse na Riwierze. Za sobą ma wszystko, co kiedyś dawało mu siłę: starą Rosję; miłość; sukces literacki. Odkrywamy jego dawne i obecne tajemnice: autorka sugestywnie przedstawia rozwijany wewnątrz małżeństwa z Wierą Muromcewą romans Bunina z poetką Galiną Kuzniecową, która w końcu opuściła go dla kobiety; towarzyszy mu w podróży do Szwecji po Nagrodę Nobla; pokazuje go, jak rozebrany do naga i głodny pracuje nad prozą miłosną z tomu Ciemne aleje, klnie jak matros i rzuca się z nożem rzeźnickim na André Gide'a. W tej wielowarstwowej opowieści często słychać głos samych bohaterów - przede wszystkim za sprawą dzienników Kuzniecowej, Muromcewej i Bunina, których obszerne fragmenty można tu przeczytać po raz pierwszy. Renata Lis (ur. 1970) pisarka, tłumaczka. Za książkę Ręka Flauberta (2011) otrzymała m.in. nominację do Nagrody Literackiej NIKE, nagrody Warszawskiej Premiery Literackiej Października i Książki Lata Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, nominację do Nagrody Literackiej m.st. Warszawy oraz wyróżnienie w konkursie o Nagrodę Literacką im. Józefa Mackiewicza. Ułożyła i przetłumaczyła z rosyjskiego zbiór próz Iwana Bunina pt. Późna godzina. Opowiadania emigracyjne i "Nieszczęsne dni" (dziennik z lat 1918-1919) (2013). Z Jarosławem Markiem Rymkiewiczem przygotowała nowe tłumaczenia Trzech baśni Flauberta (przełożyła Legendę o świętym Julianie Szpitalniku i Herodiadę) (2009). Za przekład eseju Ameryka Jeana Baudrillarda otrzymała wyróżnienie Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (1998). Mieszka w Warszawie.
Szczegóły
Podtytuł: Bunin na wygnaniu
Autor: Renata Lis
Wydawnictwo: Sic!
ISBN: 9788361967842
Języki: polski
Rok wydania: 2015
Ilość stron: 432
Format: 13.5x20.5cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Waga: 0.505 kg
Recenzje
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
1000 arcydzieł
Arkady
Klezmerzy część 1 Podbój Wschodu
Kultura gniewu
Bejt znaczy dom
Officyna
Judasz
Kultura gniewu
Na Jowisza! Uzupełniam Jeżycjadę
HarperKids
Nie ma takich kobiet
Wrocławski Dom Literatury
Wiersze prawie wszystkie. Tom I
Prószyński i S-ka
Wiersze prawie wszystkie. Tom II
Prószyński i S-ka
Jestem Śmierć
Kultura gniewu
Jestem Życie
Kultura gniewu