Długi marsz w połowie meczu
Czarne
Wysyłka:
Niedostępna
Sugerowana cena
Nasza cena
35,50 PLN
Oszczędzasz 21%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 0,00 zł
Święto Dziękczynienia, stadion Dallas Cowboys.
Drużyna Bravo w przerwie misji w Iraku objeżdża Teksas z serią spotkań poświęconych swojej bohaterskiej, niespełna czterominutowej akcji bojowej. Pośród żołnierzy jest on – wrażliwy dziewiętnastolatek William „Billy” Lynn, który próbując ratować kolegę podczas ataku nad kanałem Al-Ansakar, mimowolnie stał się bohaterem i symbolem walki z terroryzmem.
Długi marsz w połowie meczu to mięsista i barwna powieść, która próbuje odpowiedzieć na pytania, kto tak naprawdę rządzi w USA i „jak wiele rzeczywistości może zdzierżyć nierzeczywistość”?
To literackie lustro, w którym odbija się współczesna Ameryka, pełna ślepego podziwu dla wojennych bohaterów, zauroczona blichtrem maskującym nudę codzienności i brak perspektyw.
Brawurowy przekład bestsellera „New York Timesa” – książka, która zdobyła Amerykańską Nagrodę Krytyków Literackich, Nagrodę Książkową „Los Angeles Times” oraz Nagrodę za Debiut Prozatorski przyznawaną przez Centrum im. Raya W. Flaherty’ego i Nancy Dunnan. Była także nominowana do Amerykańskiej Nagrody Książkowej i Pokojowej Nagrody Literackiej Dayton, a także znalazła się w finale plebiscytu czytelników portalu Goodreads.
Drużyna Bravo w przerwie misji w Iraku objeżdża Teksas z serią spotkań poświęconych swojej bohaterskiej, niespełna czterominutowej akcji bojowej. Pośród żołnierzy jest on – wrażliwy dziewiętnastolatek William „Billy” Lynn, który próbując ratować kolegę podczas ataku nad kanałem Al-Ansakar, mimowolnie stał się bohaterem i symbolem walki z terroryzmem.
Długi marsz w połowie meczu to mięsista i barwna powieść, która próbuje odpowiedzieć na pytania, kto tak naprawdę rządzi w USA i „jak wiele rzeczywistości może zdzierżyć nierzeczywistość”?
To literackie lustro, w którym odbija się współczesna Ameryka, pełna ślepego podziwu dla wojennych bohaterów, zauroczona blichtrem maskującym nudę codzienności i brak perspektyw.
Brawurowy przekład bestsellera „New York Timesa” – książka, która zdobyła Amerykańską Nagrodę Krytyków Literackich, Nagrodę Książkową „Los Angeles Times” oraz Nagrodę za Debiut Prozatorski przyznawaną przez Centrum im. Raya W. Flaherty’ego i Nancy Dunnan. Była także nominowana do Amerykańskiej Nagrody Książkowej i Pokojowej Nagrody Literackiej Dayton, a także znalazła się w finale plebiscytu czytelników portalu Goodreads.
Szczegóły
Autor: Ben Fountain
Wydawnictwo: Czarne
ISBN: 9788380494619
Tłumacz: Gałązka Tomasz
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 360
Format: 13.3x21.1
Oprawa: Twarda
Waga: 0.428 kg
Recenzje
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Detroit
Sekcja zwłok Ameryki
Sekcja zwłok Ameryki
Czarne
Pani Stefa
Czarne
My z Jedwabnego
Czarne
Fantom bólu
Reportaże wszystkie
Reportaże wszystkie
Literackie
Turbopatriotyzm
Czarne