Przekładanie obrazu świata
Językowy obraz świata w teorii i praktyce przekładu artystycznego
Universitas
Wysyłka:
1 - 3 dni robocze + czas dostawy
Sugerowana cena
Nasza cena
26,24 PLN
Oszczędzasz 18%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 19,71 zł
Książka jest propozycją dla tłumaczy tekstów artystycznych, ich badaczy, dydaktyków i studentów. Podpowiada spojrzenie na przekład tekstu artystycznego jako na rekonstrukcję zawartego w nim niestandardowego językowego obrazu świata, który wyłania się z obrazu standardowego, czyli z interpretacji świata powszechnej w danym języku i kulturze. Niestandardowy JOS jest jak wierzchołek góry lodowej, wznoszący się ponad zanurzonymi głębiej podstawami JOS standardowego. Metaforą dwóch gór lodowych autorka obrazuje przekładanie tekstu artystycznego, które jest rekonstrukcją takiego układu językowych obrazów świata. Pokazuje ogrom i proporcje uświadamianych i nieuświadamianych językowo-kulturowych treści rozumianych jako językowy obraz świata oraz zawiłości jego przekładania na wszystkich etapach ? od wyboru strategii po konkretne decyzje. Ilustracją do rozważań są analizy dwóch wierszy Wisławy Szymborskiej ? Rozmowy z kamieniem i Chmur ? oraz ich angielskich przekładów, podparte badaniem językowego obrazu kamienia i chmury, a także ich odpowiedników w języku angielskim.
Szczegóły
Podtytuł: Językowy obraz świata w teorii i praktyce przekładu artystycznego
Autor: Agnieszka Gicala
Wydawnictwo: Universitas
ISBN: 9788324231942
Języki: polski
Rok wydania: 2018
Ilość stron: 228
Format: 14.0x20.5cm
Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
Waga: 0.282 kg