Ekfraza, hypotypoza, przekład
Interferencje literatury i malarstwa w prozie włoskiej i eseistyce polskiej XX wieku

Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Ekfraza, hypotypoza, przekład
Wysyłka:
1-3 dni robocze + czas dostawy
Sugerowana cena
49,70 PLN
Nasza cena
45,18 PLN
Oszczędzasz 10%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 38,82 zł

Rozalia Słodczyk ? pokazując mechanizmy przywołania dzieła sztuki w tekście literackim oraz kłopoty z definiowaniem pojęć w ramach dawnych i współczesnych teorii ekfrazy ? usiłuje dowieść przydatności zapoznanej kategorii hypotypozy jako narzędzia krytycznego. Konfrontacja współczesnych sposobów rozumienia operacji tekstowo-kulturowego unaoczniania wpisanego w ekfrazę z jej pierwotną funkcją poruszania wyobraźni odbiorcy (podkreślaną dawniej przez kategorię hypotypozy) pozwala mówić o dwóch mechanizmach przekładu obrazu (dzieła sztuki) na słowo: pierwszy wiąże się z dążeniem do wiernego odtworzenia i ścisłej deskrypcji, drugi proponuje językową animację wizualnego modelu. Analizy opisów artefaktów odnalezionych we włoskiej prozie, prezentowanej na przykładzie utworów Antonia Tabucchiego, oraz w esejach polskich twórców: Zbigniewa Herberta, Gustawa Herlinga-Grudzińskiego, Adama Zagajewskiego, Joanny Pollakówny, Wojciecha Karpińskiego, Ewy Kuryluk, Ewy Bieńkowskiej czy Aleksandry Olędzkiej-Frybesowej, prowadzą do wnikliwych studiów obrazów, m.in: Ołtarza Baranka Eucharystycznego Jana van Eycka, Batszeby z listem Dawida Rembrandta, Śmierci Marsjasza Tycjana, portretu konnego sieneńskiego kondotiera pędzla Simone Martiniego czy Lekcji muzyki i Przerwanej lekcji muzyki Jana Vermeera. Rozalia Słodczyk ? literaturoznawca, historyk sztuki, komparatysta; potrójna absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego (magisteria z filologii polskiej, historii sztuki i italianistyki). W roku 2018 obroniła z wyróżnieniem doktorat w Instytucie Literatury Polskiej UW. Jej zainteresowania badawcze dotyczą studiów interdyscyplinarnych i porównawczych, w tym takich zagadnień, jak: relacje werbalno-wizualne, współczesna literatura włoska, europejskie malarstwo nowożytne, ikonografia, teoria i krytyka sztuki, historia filmu, teoria i praktyka przekładu. Publikowała m.in. w ?Tekstach Drugich?, ?Ruchu Literackim?, ?Przestrzeniach Teorii?, ?Porównaniach?, ?Przekładańcu?, ?Tekstualiach?.

Szczegóły

  • Rok wydania: 2020
  • Format: 15.0x23.0cm
  • Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
  • Tytuł: Ekfraza, hypotypoza, przekład
    Podtytuł: Interferencje literatury i malarstwa w prozie włoskiej i eseistyce polskiej XX wieku
    Autor: Rozalia Słodczyk
    Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
    Seria: Hermeneia
    ISBN: 9788323346074
    Języki: polski
    Rok wydania: 2020
    Ilość stron: 460
    Format: 15.0x23.0cm
    Oprawa: Miękka ze skrzydełkami
    Waga: 0.682 kg

    Recenzje