Waleria, czyli listy Gustava de Linar do Ernesta de G...
Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
Wysyłka:
1 - 3 dni robocze + czas dostawy
Sugerowana cena
Nasza cena
36,72 PLN
Oszczędzasz 10%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 35,64 zł
Przekład francuskiej powieści sentymentalnej Barbary Juliany de Krüdener (Valérie, wyd. 1804), autorstwa Marii Ciostek, wraz z opracowaniem naukowym i wstępem tłumaczki, w którym dokonuje ona obszernej prezentacji życia i twórczości autorki dzieła. Powieść miała znaczący wpływ na rozwój światowej literatury przełomu XVIII i XIX wieku, w tym polskiej, nawiązania do niej obecne są w dziełach A. Mickiewicza, Marii z Czartoryskich Wirtemberskiej, J. Lipińskiego, J.U. Niemcewicza. Bardzo dobre, jednorodne stylistycznie tłumaczenie, cenne dla literaturoznawców i badaczy powieści sentymentalnej okresu oświecenia i romantyzmu europejskiego.
Szczegóły
Autor: Barbara Juliana de Krüdener
Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
ISBN: 9788323528852
Tytuł oryginału: Valérie
Tłumacz: Ciostek Maria
Języki: polski
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 240
Format: 16.6x23.5
Oprawa: Miękka
Waga: 0.392 kg
Redakcja: Ciostek Maria
Recenzje
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Mowy
Antyk Marek Derewiecki
Szkoła uczuć
Sic!
Avanti
Listy z podróży naokoło swiata
Listy z podróży naokoło swiata
DodoEditor
Wilk stepowy
Media Rodzina
Dramat staroindyjski
Ossolineum
1968 Od Wietnamu do Meksyku
Świat Książki
Wymazać siebie
Poradnia K
Tragedie Tom 1
Towarzystwo Naukowe KUL
Tragedie Tom 2
Towarzystwo Naukowe KUL
Rozmyślania
Do siebie samego
Do siebie samego
Czarna Owca
Późne eseje
Karakter