Spór o Rosję i inne eseje
Sedno
Wysyłka:
1 - 3 dni robocze + czas dostawy
Sugerowana cena
Nasza cena
40,18 PLN
Oszczędzasz 18%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 23,18 zł
Robert Papieski, eseista, tłumacz i edytor listów i dzienników Jarosława Iwaszkiewicza, pisze o wybranych aspektach twórczości kilku rosyjskich pisarzy i poetów: Nikołaja Gogola, Fiodora Dostojewskiego, Leonida Cypkina, Michaiła Kuzmina, Nikołaja Gumilowa, Aleksandra Błoka. Krótki tekst poświęca związkom Mariny Cwietajewej i Borisa Pasternaka z Rainerem Marią Rilkem. Pokazuje ważne nurty w kulturze rosyjskiej XIX wieku i przełomu wieków XIX i XX wieku. Sceny z Gogolem w Rzymie, debaty w Wieży Iwanowa, spotkania Dostojewskiego z Turgieniewem oraz Sołżenicyna z Sacharowem pozwalają autorowi na pokazanie wielu twarzy Rosji i jej miejsca na mapie kultury europejskiej. Powracają pytania o sztukę i piękno, o życie artysty. Eseje uzupełniają tłumaczenia Papieskiego fragmentów utworów Konstantina Balmonta, Błoka i Gumilowa, w tym esej tego ostatniego "Dziedzictwo symbolizmu i akmeizm", klasyczny tekst dla akmeizmu, nigdy wcześniej nietłumaczony na język polski.
Kraj produkcji: Polska
Producent:
Wydawnictwo Akademickie SEDNO Sp. z o.o.
ul. Pankiewicza 3
00-696 Warszawa (Polska)
tel: . + 48224648797
email: info@wydawnictwosedno.pl
Szczegóły
Autor: Robert Papieski
Wydawnictwo: Sedno
ISBN: 9788379631681
Języki: polski
Rok wydania: 2022
Ilość stron: 298
Format: 14.5 x 21.0 cm
Oprawa: Twarda
Waga: 0.51 kg
Recenzje
Klienci, którzy kupili oglądany produkt kupili także:
Lata
Czarne
Wiem, o co ci chodziło...
Universitas
Trzy tłumaczki
Marginesy
Borys Pasternak. Szkice
Wybór i tłumaczenie Seweryn Pollak
Wybór i tłumaczenie Seweryn Pollak
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego