Współczesny dramat grecki. Antologia

Instytut Teatralny
Współczesny dramat grecki. Antologia
Wysyłka:
1-3 dni robocze + czas dostawy
Sugerowana cena
55,00 PLN
Nasza cena
51,09 PLN
Oszczędzasz 8%
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 41,98 zł

Pierwsza polska antologia dramatu nowogreckiego w wyborze i przekładach Ewy T. Szyler tłumaczki i promotorki kultury współczesnej Grecji w Polsce, wzbogacona komentarzami autorstwa cenionych greckich krytyków i badaczy teatru.

Współczesny dramat grecki

Współczesny dramat grecki

Współczesny dramat grecki

W zbiorze znalazły się sztuki:

Lii Witali Kolacja

Akisa Dimu Serdeczność

Janisa Mawritsakisa Martwy punkt

Chrisy Spilioti Ogień i woda

Charalambosa Janu Pies, który pali

Andreasa Staikosa Alkestis i słodkie sny

Niny Rapi Drzazgi

We wstępie tłumaczka wyjaśnia swoje intencje:

Polskiemu widzowi nie są znane utwory, które współcześni greccy dramaturdzy piszą dla prężnie działających i licznych teatrów greckich. Warto wspomnieć, że w niewielkiej Grecji poza Teatrem Narodowym, Państwowym Teatrem Grecji Północnej w Salonikach i kilkunastoma teatrami regionalnymi utrzymywanymi z funduszy samorządowych, grupy teatralne działają w niejednej małej mieścinie, a w samych Atenach funkcjonuje ponad osiemdziesiąt scen.

Znikomą obecność dramaturgii nowogreckiej w Polsce łatwo wytłumaczyć. Jednym z jej powodów jest brak promocji ze strony greckiej przeciwieństwo starań i finansowego wsparcia płynących za dramaturgią na przykład anglo-, niemiecko- czy francuskojęzyczną. Inny powód, i chyba ważniejszy, to brak tłumaczy z nowogreckiego oraz osób zawodowo zainteresowanych współczesnym dramatem greckim. ()

Polskie teksty dramatów nowogreckich publikował jako jedyny miesięcznik Dialog. W 70-letniej historii istnienia periodyku ukazały się w nim przekłady sześciu greckich, a ściślej greckojęzycznych sztuk ()

Współczesna dramaturgia grecka wciąż czeka na polską odsłonę. Dlatego przed paru laty postanowiłam zbadać, jaka ta dramaturgia jest, przełożyć kilkanaście utworów i zainteresować nimi rodzime teatry. Przetłumaczone przeze mnie sztuki są zróżnicowane pod względem formy i tematyki. Starałam się pokazać to, co podoba się w Grecji, ale też to, co spodobało się mnie samej, poruszyło mnie lub zafrapowało, co, moim zdaniem, mogłoby zaciekawić polską publiczność. () W Polsce teatr Nowej Grecji nie wyszedł jeszcze z cienia teatru antycznego, który niezmiennie przyciąga uwagę polskich twórców, usypiając zarazem ich ciekawość współczesnej Hellady ot, i nieszczęście bycia Grekiem.


Szczegóły

  • Rok wydania: 2023
  • Tytuł: Współczesny dramat grecki. Antologia
    Autor: Ewa T. Szyler
    Wydawnictwo: Instytut Teatralny
    ISBN: 9788366124912
    Rok wydania: 2023
    Ilość stron: 452

    Recenzje